Home Prior Books Index
←Prev   2 Kings 18:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עתה המבלעדי יהוה עליתי על המקום הזה להשחתו יהוה אמר אלי עלה על הארץ הזאת והשחיתה
Hebrew - Transliteration via code library   
`th hmbl`dy yhvh `lyty `l hmqvm hzh lhSHKHtv yhvh Amr Aly `lh `l hArTS hzAt vhSHKHyth

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid sine Domini voluntate ascendi ad locum istum ut demolirer eum Dominus dixit mihi ascende ad terram hanc et demolire eam

King James Variants
American King James Version   
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
King James 2000 (out of print)   
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

Other translations
American Standard Version   
Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.
Darby Bible Translation   
Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Is it without the will of the Lord that I am come up to this place to destroy it? The Lord said to me: Go up to this land and destroy it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
English Standard Version Journaling Bible   
Moreover, is it without the LORD that I have come up against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.’”
God's Word   
"Have I come to destroy this place without the LORD on my side? The LORD said to me, 'Attack this country, and destroy it.'"
Holman Christian Standard Bible   
Have I attacked this place to destroy it without the LORD's approval? The LORD said to me, 'Attack this land and destroy it.'"
International Standard Version   
"Now then, haven't I come up—apart from the LORD—to attack and destroy this place? The LORD told me, 'Go up against this land and destroy it!'"'"
NET Bible   
Furthermore it was by the command of the LORD that I marched up against this place to destroy it. The LORD told me, 'March up against this land and destroy it.'"'"
New American Standard Bible   
"Have I now come up without the LORD'S approval against this place to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land and destroy it.'"'"
New International Version   
Furthermore, have I come to attack and destroy this place without word from the LORD? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.'"
New Living Translation   
What's more, do you think we have invaded your land without the LORD's direction? The LORD himself told us, 'Attack this land and destroy it!'"
Webster's Bible Translation   
Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
The World English Bible   
Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'"